| either | یا | 653، 1706 |
| or | یا | 1136، 1706، 2281 |
| whether | یا | 2409 |
| the twain(who share it) | یا از بین دو لب | 1049 |
| or a spray of it | یا از وی نمی | 1112 |
| or had you no hope of | یا امید نبود | 3175 |
| or tie a | یا بپیوستن | 1071 |
| or except the ocean | یا بجزدریا | 2213 |
| receives | یابد او | 225 |
| is fed from it | یابد زو نوا | 3094 |
| it finds and | یابد و | 2791 |
| or was spilled | یا بریخت | 1886 |
| or i will tell | یا بگویم | 3758 |
| or shall they declare | یا بگویند | 2156 |
| o bilál | یا بِلال | 1986 |
| is a finder | یابنده بود | 1412 |
| or the father of sorrow | یا بوالحَزَن | 2342 |
| or the father of wonder | یا بُوالْعَجَب | 1506 |
| or whether | یا به | 1250 |
| or by trickery | یا به حیلت | 2646 |
| either by my stroke | یا به زخم من | 2340 |
| or at night | یا به شب | 3404 |
| or an opinion | یا به ظنّی | 3414 |
| or in memory of this fallen one | یا به یاد این فتاده | 1562 |
| thou wilt find | یابی | 2847 |
| find | یابی(یافتن) | 922 |
| get | یابیم (یافتن) | 672 |
| or the father of sorrow | یا پدر غم | 2342 |
| or a peri | یا پری | 1359 |
| yá to alif | یا تا الف | 660 |
| either do thou | یا تو | 3758 |
| or it will thee | یا تو را | 2340 |
| my trusty friends | یا ثقاتی | 3934 |
| or in retort | یا جواب | 3683 |
| or like | یا چو | 2024 |
| or as the ark of noah | یا چو کشتی نوح Pnرا | 403 |
| or ethiopian | یا حَبَش | 3521 |
| either the letter | یا حرف | 1483 |
| o sorrow is | یا حَسرتا شد | 3582 |
| o humayrá | یا حُمَیْرا | 1972، 2428 |
| or device | یا حیلتی | 2690 |
| or unnatural | یا خلاف | 828 |
| or thereof | یا خود | 1457 |
| or indeed the heart is he | یا خود اوست دل | 3489 |
| or destiny | یا خود قضامان | 1007 |
| i am pretty well | یا خوشم | 3364 |
| call to mind | یاد آرید | 1558 |
| you remember | یادت بود | 3150 |
| he reminded him | یاد داد | 1439، 1439 |
| he spoke to him | یاد دادش | 3159 |
| wailful notes | یادداشت های ناله | 5 |
| mention | یاد ده | 1706 |
| or in yonder world | یا در آن عالم | 2117 |
| that in minding | یادِ رَه و | 2192 |
| memorial | یادگار | 671 |
| you commit to memory | یاد گیری | 3407 |
| or mule that goes like duldul | یا دُلدُل پَیی | 3437 |
| remained in his memory | یاد ماندش | 1529 |
| thou mayst think of me | یادم کنی | 3199 |
| remember | یاد میکن | 2407 |
| to mention any one | یاد هیچ کس | 1880 |
| to be remembered by friends | یادِ یاران | 1559 |
| beloved | یار | 671، 1777 |
| friend | یار | 682 |
| friend of | یار | 1190 |
| give heed, my friends | یاران زینهار | 2046 |
| o lord | یا رب | 1889، 2633 |
| o lord | یا رَب | 1337، 2732 |
| o lord | یا رَبّ | 336 |
| the friend is with him | یار با او | 406 |
| o lord | یا رَبَّنا | 1334 |
| in o our lord | یا رَبَّناام | 2460 |
| o my lord | یا رَبی | 1578 |
| a friend | یار را | 1559 |
| treat thy friend with honour | یار را بَرکَش | 1495 |
| or he was an accompanist | یا رسایل بود | 1917 |
| o messenger of allah | یا رسول الله | 3528 |
| his friend | یارش | 3062 |
| became friends | یار شد | 3693 |
| befriended:pt,pp of befriend | یار شد(یار شدن) | 733 |
| catcher of friends and | یارگیر و | 2358 |
| my friend | یارم | 1177 |
| is our friend | یار ما بود | 1984 |
| my friend | یار من | 1176 |
| if thou art my friend | یار منی | 2646 |
| loving friend | یار مِهربان | 3157 |
| no peer | یار نیست | 130 |
| befriended:pt,pp of befriend | یاری دادن | 733 |
| is helped | یاری دهد | 1043 |
| it becomes a helper | یاری شود | 3447، 3572 |
| gives help | یاری کند | 737 |
| succours | یاری کند | 1903 |
| or from | یا ز | 2062 |
| or because of our fortune | یا ز بخت ما | 824 |
| or the top | یا زبر | 1746 |
| or from rock | یا ز سنگ | 1218 |
| or from the gáf and | یا ز گاف و | 3456 |
| or secondary causes | یا سبب | 1506 |
| or cause | یا سبب | 2636 |
| or the shield | یا سپر | 1746 |
| jessamine | یاسمین | 790 |
| jasmines | یاسمین | 1897 |
| or is it magic | یا سیمیاست | 828 |
| or the branches | یا شاخه ها | 3206 |
| or a hundred non-existences | یا صد عدم | 1887 |
| o my servants | یا عِباد | 2496 |
| o servants | یا عِباد | 3582 |
| is either wonder | یا عجب | 1506 |
| or an arab | یا عرب | 2894 |
| o alí | یا علی | 2965 |
| or the purpose | یا غرض | 1483 |
| o help of | یا غِیاثَ | 3899 |
| enemy | یاغیای | 2230 |
| rebellion | یاغی گری | 653 |
| found | یافت | 790 |
| he found | یافت | 1443 |
| gained | یافت | 1991، 2650 |
| gains | یافت | 2121 |
| he got | یافت | 41 |
| found out | یافت | 169 |
| felt within itself | یافت در خود | 1955 |
| heart has attained to | یافت دل | 3666 |
| the vein gets | یافت رگ | 3603 |
| gained there from an | یافت زو | 1955 |
| i gained | یافتم | 1698 |
| gain | یافتن | 3770 |
| they found | یافتند | 1203 |
| was found | یافتند | 2664 |
| they have gained | یافتند | 3494 |
| from whose love gained | یافتند از عشق او | 220 |
| they found and | یافتند و | 3023 |
| gained | یافته | 2738 |
| had found | یافته | 2742 |
| have obtained | یافتهست | 2665 |
| has received | یافتهست | 2684 |
| they have found | یافتهست | 3498 |
| has gotten | یافتهست | 3575 |
| hath found | یافتهست | 3758 |
| he has caught | یافتهست | 125 |
| o youth | یا فتی | 3935 |
| my man | یا فَتَی | 3390 |
| gained | یافتیم | 1750 |
| have derived | یافتیم | 3650 |
| or shall i stop | یا فرو بندم | 3527 |
| or the branches | یا فروع | 3206 |
| or mule that goes like duldul | یا قاطری که مثل دولدول می رود | 3437 |
| pure ruby | یاقوت خالص | 2924 |
| pure ruby | یاقوت زکات | 2924 |
| o people | یا قَوْمُ | 1353 |
| or his lover's | یا کارِ او | 2804 |
| or what roof that | یا کدامین سقف | 2078 |
| or the full moon | یا که بَدر | 3651 |
| or sweet | یا که شیرین | 2409 |
| or flees | یا گریزد | 3569 |
| or which is sometimes like this | یا گهی باشد چنین | 1977 |
| or ‘a decoction of kidney-beans | یا ماشْبا | 3365 |
| god-fearing one | یا مُتَّقی | 2656 |
| o chosen one | یا مُجْتَبَی | 99 |
| or to me | یا مرا | 1706 |
| o approved one | یا مُرْتَضَی | 99 |
| or it leads into error | یا مُضِل | 3489 |
| or else | یا مگر | 890 |
| or if he had not said | یا نگفتی | 3888 |
| or is it neither this | یا نه این است و | 2474 |
| or is this not war | یا نه جنگ است | 2473 |
| o chief of the arabs | یا وَجْه العرب | 2776 |
| is lost | یاوه | 1115، 1116 |
| led astray | یاوه کرد | 3254 |
| or the moon seven days old | یا هفت روزه | 3651 |
| or hold : pt, pp held | یا همی دارش | 653 |
| or that binds the mind | یا هوشبند | 827 |
| orphaned | یتیم | 558 |
| did not call yahyá | یحیی را نه خواند | 1843 |
| ice | یخ | 2068 |
| god | یزدان | 2180 |
| whom god has called | یزدان بخواند | 2120 |
| our god | یزدان ما | 3336 |
| be a jacob | یعقوب باش | 1904 |
| meaning | یعنی | 887، 1832 |
| that is to say | یعنی | 1254، 2620 |
| as though to say | یعنی که | 3527 |
| on his bosom | یقه او | 2774 |
| certainly | یقین | 889، 1947، 3211 |
| certainty | یقین | 1217 |
| assuredly | یقین | 2911، 3882 |
| he knows the difference between faith | یقین را باز داند | 3148 |
| it became certain to him that | یقین گشتش که | 2174 |
| faith and | یقین و | 2057 |
| by a single taint | یک آسیبشان | 2125 |
| a sun | یک آفتابی | 2684 |
| one for you | یک آنِ شما | 3470 |
| a single bone | یک استخوان | 2276 |
| one finger | یک اِصْبَع | 3555 |
| one of those | یک امیری زان | 696 |
| one finger | یک انگشت | 3555 |
| all at once | یکبارگیم | 2443 |
| on one game | یک بازیاند | 288 |
| a blade of straw | یک برگ کاه | 140 |
| one by one | یک به یک | 149، 165، 386، 1210، 3509، 3537 |
| one by one | یک بیک | 650 |
| one by one | یک بیک | 656 |
| a single piece of stone | یک پاره سنگ | 777 |
| makes one cut | یکتا بُرَد | 3081 |
| thou art single | یکتایی | 3064 |
| they are one body | یک تناند | 2813 |
| should become one soul | یک جان شوند | 1788 |
| and all one substance | یک جوهرهمه | 686 |
| a single jew | یک جهودی | 3971 |
| one-eyed | یک چشم | 373 |
| one little piece of rubbish | یک خاشاک خرد | 302 |
| to us a particular room | یک خانه به ما | 3470 |
| there was a caliph | یک خلیفه بود | 2244 |
| of one mind | یکدل و | 3085 |
| at once | یکدم | 1483 |
| at the same moment | یکدم | 1484 |
| at another black | یکدم سیاه | 2465 |
| one breath of it | یک دَمَش | 1598 |
| one moment | یکدمی | 1993 |
| one or two | یک دو | 1108 |
| the parrot gave him one or two counsels | یک دو پندش داد طوطی | 1845 |
| one or two messengers | یک دو رسول | 185 |
| for a day or two | یک دو روز | 1372، 3268 |
| for a day or two | یک دو روزی | 978 |
| one or two sheets of paper | یک دو کاغذ | 2934 |
| not one inhabitant | یک دیّار نی | 146 |
| to each other | یکدیگر | 1417 |
| to one another | یکدیگرند | 1328 |
| they traverse one road | یک را بَرَد | 3081 |
| he chooses one | یک را برگزیند | 1458 |
| a vein of mine | یک رگم | 130 |
| one coloured | یکرنگ | 501 |
| unicolority | یکرنگی | 502 |
| and from one aspect | یک رو | 2916 |
| one day | یک روز | 888 |
| for a single day | یک روز | 3737 |
| one day the man | یک روز مرد | 3260 |
| one day's | یک روزه ای | 20 |
| a woman | یک زنی | 783 |
| are the same as a single hour | یک ساعت یکیست | 3504 |
| would be the same | یکسان بُدی | 1019 |
| alike are put into the scales | یکسان کشنددر ترازو | 1999 |
| a single word | یک سخن | 1597 |
| one finger-tip | یک سرِ انگشت | 3556 |
| the tip of a single hair | یک سر مو | 3941 |
| all at once | یکسری | 3624 |
| altogether | یکسری | 206 |
| one night | یک شب | 2252 |
| a single night | یک شَبه | 2573 |
| an intercessor | یک شفاعت گر | 345 |
| become one | یک شود | 680 |
| another king | یک شه دیگر | 740 |
| a morning draught | یک صبوحی | 1558 |
| one rapture | یک طرب | 1914 |
| one side | یک طرف | 1458 |
| a young man | یک فتا | 3618 |
| was a single act | یک فعل بود و | 3100 |
| one cup of | یک قدح | 1561 |
| there is one guide | یک قلاووز است | 2499 |
| and acting together | یککار | 3085 |
| a handmaiden | یک کنیزک | 38 |
| a single ear | یک گوش | 514 |
| one substance | یک گهر | 687 |
| at another moment a | یک لحظه | 2463 |
| for a single moment | یک لحظهای | 2101 |
| one substance | یک ماده | 687 |
| bring a parable | یک مثال بیار | 1496 |
| a handful of | یک مُشتِ | 2259 |
| in one place | یک موضع | 3753 |
| a look | یک نظر انداخت | 958 |
| a single moment | یک نفس | 977 |
| do thou for one moment | یک نفس | 2680 |
| appear one | یک نماید | 2924 |
| a single prohibition | یک نهی شد | 1249 |
| i am telling one | یک همی گویم | 1762 |
| one talent | یک هنر | 1215 |
| one of those parrots | یکی از آن طوطیان | 1589 |
| a lightning-flash | یکی برقی | 2420 |
| there was a | یکی بود | 3228 |
| oneness | یکی بودن | 682 |
| appear one | یکی به نظر می رسد | 2924 |
| a hidden thief | یکی دزدی نهان | 385 |
| are one | یکی ست | 2915 |
| are one | یکیست | 3086، 3504 |
| is one | یکیست | 495 |
| gave one scroll | یکی طومار داد | 659 |
| one by one | یک یک | 658 |
| one by one | یک یک | 1203 |
| one after another | یک یک قطار | 701 |
| there fell a jewel | یکی گوهر فتاد | 1017 |
| thou art one and a hundred thousand | یکی و صد هزار | 3785 |
| truly not one jew | یک یهودی خود | 3972 |
| oneness | یگانگی | 682 |
| to such a unique pearl | یگانه | 2941 |
| the divine fountain | ینبوع اِلهی | 3236 |
| might not raid | یورش | 857 |
| cheetah | یوز | 996 |
| joseph | یوسف | 2787 |
| joseph | یوسف Pn | 125 |
| of joseph the truthful | یوسف صدّیق را | 3157 |
| is the quality of joseph | یوسفیست | 3755 |
| on the day of resurrection | یوم دین | 2119 |
| on the day of judgement | یوم دین که | 3276 |
| like greeks | یونان | 1132 |