انگلیسی به فارسی

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

k and n کاف و نون 3079
kadhdháb=liar کذّاب 322
kalíla از کَلیله 899
keen تیز 701
keen برنده 701
keen mettle آبدار 701
keen mettle تیز 701
keep دار 1005
keep نگهدار 1005
keep می‌دار 1219
keep close watch over your hearts پس نگه دارید دل 3144
keep ear and mind گوش و هُش دارید 1952
keep it filled پُر دارش 2714
keep pure پاک دار 2710
keep safe که نگهدار 2732
keep watch attentively می‌دار پاس 315
keeps او نگه دارد 3637
keeps guard نگهداری کند(نگهداری کردن) 737
keeps guard نگهبانی دادن 737
keeps it upside down می‌دارد نگون 3330
keeps me thus چنین دارد مرا 1810
keeps riding on خر را همی‌راند 3030
keeps searching همی جوید 151
kernel and مغز و 3932
kernel of right conduct مغز و تدبیرِ رشید 3049
kernel or مغز و 3140
kettledrums of کوس 3534
kettledrums of دهل 3534
kettledrums of نقاره 3534
khadir خضرPn 224
khalífa of خلیفه 2685
khizr خضر 2969
khutbas خُطبهٔ 1103
khutbas خطبه‌های 1103
kicks لگدها 2439
kill بکش(کشتن) 653
kill بکُش 3847
kill all animals جمله حیوان را بکُش 3309
kill all mankind جمله انسان را بکُش 3309
kill me quickly زودم بکش 3938
killed and کشته و 3025
killed:pt,pp of kill کشت(کشتن) 662
kills wisdom دانش‌کُش 1160
kindness لطف و 2435
kindness لطف 2858
king شاه 38، 43، 223، 230، 336، 349، 361، 800
king شه 38، 43، 73، 823، 2712، 2721، 2791، 2821
king شهی 2715
king پادشاه 38، 2791، 2821
king شاهِ 326، 2819
king شاهی 36
king شاه را 455
king مَلِک 504
king and him شاه و او 455
king beheld him شاه دید او را 197
king bestowed on him شه بدو بخشید 200
king entered شه در آمد 3479
king expecting شه منتظر 67
king got a scent شاه بویی برد 351
king hath no desire نیست شه را طمع 3142
king himself شاه خودش 74
king is jealous شاه را غیرت بود 1770
king is with the bride شاه باشد با عروس 1437
king of kings شاهنشهیم 1171
king of kings شاهنشه 1172
king of kings شاهنشاه 2705
king of the jews آن شاه جهود 869
king opened his treasury شه خزینه باز کرد 3472
king said گفت 76
king said to him شاه گفتش 342
king sent شه فرستاد 185
king should make شه کند 174
king who hath been slain شه را بکُشته 208
king wrote بنوشت شه 456
kingdom ملک 989، 1030
kingdom مُلکش 2610
kingdom is his kingdom مُلک مُلک اوست 3138
kingdom of security مُلک ایمنی 1261
kingdom of this world ملک جهان 2607
kingdoms مُلکهای 3843
king-falcon شهبازت 2870
kings پادشاهان 1104
kings شهان 1158، 2133
kings ملوک 1371
kings شاهان 2820
kings پادشاهان را 3150
king's behalf بهر شاهش 1766
king's officers سرهنگان شه 632
king's suitor سایل شه را 2816
king's suitor عرضحال دهنده شه را 2816
kinsfolk خویشان 644
kinsfolk and خویش و 2258
kinship خویشی 148، 1205
kissing hands دستبوس 1991
knee زانوی 913
kneeling زانو زدن 2540
knees زانو 2538
knew بشناختی 2332
knew می شناخت 2332
knight پهلوانی 2959
knot گره 338
know داند 1011
know دان 1136، 1136، 1261، 2476، 2884، 2884، 3433
know بدان 1136، 1136، 3465
know دانستن 1136، 1136
know دان(دانستن) 2903
know the snare دام دان 1192
know (as) the kernel مغز دان 1097
know are helpers هم یار دان 3649
know effects اثر دان 1506
know is a jug سبو دان 2860
know it بشناسدش 2585
know ourselves to be asses خر دانیم خود را 2849
know that دان که 298، 1641، 2298، 2299، 2300، 2491، 3395
know that شناسش 2495
know that دان 3099
know that بدان 3488
know that دان(دانستن) 3721
know that دانک 3962
know that بدان که 3962
know that an atom ذرّه‌ای می‌دان 524
know that and می‌دان و 2617
know that both movements هر دو جنبش 1498
know that here اینجا بدان 2841
know that is دان که آن 1658
know that is in god بدانید از اله 1772
know that is the gift of him نعمت او دان 473
know that it comes from the stars and آن ز اختر دان و 3477
know that it is دان 1233
know that it is دانستن 1233
know that it is آن را دان 1645
know that it is clear water and آب صافی دان و 3217
know that nonexistence مر عدم را 3684
know that only مدان جز 2876
know that the moon is on high مه به بالا دان 3457
know that the saying آنکه گفته‌اند 3182
know that the thorn خار دان 1964
know that to the power of به دست 2495
know that was می‌دان 2481
know the truth حقیقت را شناخت 3550
know thine own impotence عجزِ خود بدان 3892
know this for certain این یقین دان 2654
know thou تو بدان 3843
know thou(in this tale) شناس(در این داستان) 962
knowers واقفان 2124
knowers آگاهان 2124
knowers of the way ره‌دانان خَوش 2951
knoweth best أَعْلَمْ 2869
knoweth best بهترمی داند که 2869
knoweth best اعلم 4003
knoweth best بهتر میداند 4003
knowing با خبر 908
knowledge علم 1012، 1012، 1030، 1030، 1644، 3447، 3447، 3448، 3449، 3451
knowledge دانش 1249، 2792، 2834
knowledge خبر 1269
knowledge آگاهی 2282
knowledge هنر 2792
knowledge علم را 3493
knowledge of poverty دانش فقر است 2834
knowledge of religion علم دین 1015
knowledge that goes علمی که در 1612
knowledge that is with him علمِ لَدُن 3642
knowledge that is with him دانشی که نزد خداست 3642
knowledge upon it خبر 3035
known to all معتبر 755
known to all مشتهر 755
known to all مشهور 755
knows (no resource) but this او همین داند 1068
knows best اَعْلَمْ 1584
knows best بهتر میداند 1584، 2964
knows best أَعْلَم 2964
knows how to tear او داند درید 3885
kurd کرد 665
kurd and کُرد و 2108